viernes, 3 de abril de 2015

La niña adormecida (The sleeping girl)


"...A la sombra del ciprés
vi sentada a una niña.
mata de pelo tenía
que todo el prado cubría,
con peine de oro en la mano
lo peinaba y lo tejía,
luego que lo hubo peinado
la niña se adormecía..."
      (Romance anónimo)

"...To the cypress shade
I saw a sitting girl
She has mop of hair
It covers all the lawn,
She has a gold comb in her hand
She combed and weaved her hair,
When she finished combing hair
The sleeping girl..."
    (anonymous spanish Romance)


No hay comentarios:

Publicar un comentario