jueves, 24 de diciembre de 2015

Llegó la Navidad

No olvidemos que lo más importante de estos días es disfrutar de las pequeñas cosas: el deseo de que nieve, los peques cantando y bailando sus villancicos, la sonrisa de las personas que te desean feliz navidad, el amor de la gente que quieres... huyamos de la frivolidad, y si es necesario subamos al tejado para tener una mejor perspectiva de lo importante de la vida.


jueves, 3 de diciembre de 2015

Flores y velas (Flowers and candles)

Flores y velas para calmar el dolor, para vencer el miedo, para apagar la sed de venganza, para transmitir esperanza, para poder tener algo en lo que creer.

Flowers and candles, to relieve pain, to control fear, to calm revenge's thirst, to give hope, to have something to believe in.




martes, 10 de noviembre de 2015

Dafne otoñal (Autumnal Daphne)

Dafne fue perseguida por Apolo, a quien Eros (en venganza porque Apolo se había burlado de sus habilidades como arquero) había disparado una flecha dorada para que se enamorase de ella. Dafne huyó de Apolo porque Eros le había disparado a su vez una flecha con punta de plomo, que provocaba desprecio y desdén. Durante la persecución, Dafne imploró ayuda al dios del río (padre de Dafne),quien la transformó en árbol.

Apollo was a great archer, but  he teased young Eros, putting down his abilities as an archer. Eros shot two arrows, one tipped in gold, and one tipped with lead. The arrow dipped in gold had the power to create insatiable lust in a person, while the other created absolute abhorrence towards all things romantic and passionate. The arrow dipped in gold struck Apollo and the arrow dipped in lead struck fair Daphne.
Apollo chased down the maiden, desperate for her love, but she wanted nothing to do with him, and she ran from him endlessly. Soon, she grew weary in her running and that Apollo would ultimately catch her. Fearful, she called out to her father (river god) for help, he transformed his daughter into a tree.


lunes, 2 de noviembre de 2015

No es una despedida (It sn't a farewell)

Queridos amigos y seguidores, por motivos personales no podré seguir publicando una ilustración al día. Esto no significa que abandone el proyecto, sencillamente iré subiendo mis dibujos con una periodicidad mayor, espero que no exceda de una semana. Muchos besos a todos, gracias por vuestra comprensión y espero que sigáis a mi lado con la fidelidad que me habéis demostrado.

Dear friends and fans, for personal reasons I can´t continue publishing a illustration day. This does not mean that I abandon the project, I will upload my drawings with greater regularity, I hope not exceed one week. Thank you all for your understanding and hope you to follow me with faithfulness you have shown me. Kisses

Emoticono heart

sábado, 31 de octubre de 2015

En la cumbre (On top)

Desde el alto se tiene una visión más amplia de la vida.

From the top you have a broader view of life.




viernes, 30 de octubre de 2015

jueves, 29 de octubre de 2015

El ratoncito de Halloween (The Halloween mouse)

Al ratoncito de halloween, primo del ratoncito Pérez, le gusta comerse los dientes de las calabazas.

The halloween mouse, cousin Tooth Fairy, likes eating pumpkins teeth.





miércoles, 28 de octubre de 2015

martes, 27 de octubre de 2015

El valor de una rosa (The value of a rose)

"Prefiero tener rosas en mi mesa que diamantes en mi cuello"
                                                                      (Emma Goldman)

"I'd rather have roses on my table than diamonds on my neck."
                                                                      (Emma Goldman)


lunes, 26 de octubre de 2015

Atrapada (Caught)

Atrapada en esta sociedad oxidada y decadente, buscando una salida.

I´m caught in this rusty and decaying society, I'm looking for a way out.



domingo, 25 de octubre de 2015

¡Glup!

¿Qué haces?- grito enfurecido el pulpo -¡Esa es mi comida!

What do you do?- shout furious the octopus -This is my food!



viernes, 23 de octubre de 2015

El dragon de mis sueños (The dragon of my dreams)

Tantas veces que soñé contigo, no me puedo creer que estés aquí, conmigo.

So many times I dreamed of you, I can not believe you're here with me.




jueves, 22 de octubre de 2015

Constelaciones (Constellation)

Aprovechemos estas últimas noches templadas para salir a contemplar las estrellas y descubrir las constelaciones ocultas en ellas.

We have to take advantage of these last warm nights to go to see stars and discover the hidden constellations in them.


miércoles, 21 de octubre de 2015

1 segundo antes...de morir (1 second before...die)

Este 3 de octubre, un avión de combate estadounidense bombardeó repetidamente el hospital de Médicos Sin Fronteras (MSF) en Kunduz. En el ataque murieron 12 médicos voluntarios y 10 pacientes. Apoya a MSF y firma la petición en Change.org para pedir al presidente Obama que acceda a una investigación independiente sobre este hecho.

This October 3, a U.S. gunship repeatedly bombed a "Doctors Without Borders" "Médecins Sans Frontières" (MSF) hospital in Kunduz. The attacks killed 22 people, including 12 volunteers doctors and 10 patients. Join a MSF and sign the petition in Change.org: Tell President Obama to Consent to Independent Investigation of Kunduz Hospital Bombing

    #independentinvestigation, #Kunduz y #MSF. 

martes, 20 de octubre de 2015

¡Sorpresa! (Surprise!)

¡Vaya susto! - dijo el niño cuando la vio caer por sorpresa del árbol.

What a shock! - the boy said when he saw her take by surprise of tree.


lunes, 19 de octubre de 2015

La bola de cristal (Crystal ball)

Mi mundo de fantasía está dentro de una bola de cristal, tan transparente como frágil.

My fantasy world is inside a crystal ball, as transparent as fragile.

domingo, 18 de octubre de 2015

Turandot

Turandot es la imperturbable Princesa china protagonista de la ópera de Giacomo Puccini.

Turandot is the cool-headed Chinese Princess protagonist of Giacomo Puccini's opera.



viernes, 16 de octubre de 2015

El hada de la avellana (The hazelnut's fairy)

Esta hada gira sobre una avellana mientras toca una suave melodía con su flautín.

This fairy dance over a hazelnut while she play a tone sweet on her  piccolo.






jueves, 15 de octubre de 2015

Dia negro (Dark day)

Los días negros son esos días en los que el dolor físico o psicológico no te permite ni abrir los ojos.

The dark days are those days when the pain or sorrow does not allow you open your eyes.



miércoles, 14 de octubre de 2015

Herida de muerte (Death´s Hurt)

Tus palabras son balas que atraviesan mis sentimientos, entran con fuerza por mis oídos golpeando los tímpanos y estallan en mi corazón. Hieren de muerte, no quiero oírlas más.

Your words are bullets that cross my feelings, enter with force by my ears beat the eardrums and they detonate in my heart. Hurt of death, I want not to hear more.



martes, 13 de octubre de 2015

Lady grape

Lady grape ilumina con su sonrisa los racimos de uvas para que terminen de madurar.

Lady grape lights with her smile the bunches of grapes to finish ripening.



lunes, 12 de octubre de 2015

Sonriendo bajo la lluvia (Smiling in the Rain)

"Deja que la lluvia acaricie tus párpados 
que la humedad se clave en tu sien, 
deja que esta noche tus pies anden descalzos, 
no los pares si empiezan a correr."
                                   ("Hemicraneal" Estopa)


domingo, 11 de octubre de 2015

El pergamino (The parchment )

Un pergamino en blanco es una invitación a escribir una nueva historia ¿quizá la tuya?

A blank parchment is an invitation to write a new story, perhaps your tale?



sábado, 10 de octubre de 2015

El lobo herido II (The injuried Wolf II)

La niña se arrodilló al lado del lobo, sacó de su cesta el mantel y la botella de vino que llevaba a su abuela, y se dispuso a curar la pata herida del lobo.

The little girl kneels next to the wolf,  she took  from her basket the tablecloth and bottle of wine that she brought to her grandmother, and she prepared to heal the wound wolf paw.



viernes, 9 de octubre de 2015

El gélido mensajero (The icy messenger)

Todos los años, con la llegada de octubre, "El invierno" envía a la tierra a su "gélido mensajero" para que vaya preparando el terreno antes de su llegada.

Each year with the arrival of October, " The Winter" sent to earth to his "icy messenger" to start preparing the ground prior to her arrival.


jueves, 8 de octubre de 2015

Una gran hormiga ( A big Ant)

"¡Qué hormiga más grande!"- dijo el niño. Y es que todo es del color del cristal conque se mira.

"That ant bigger!" - said the child. Because everything depends on the color of the crystal that one looks through. (It all depends on your point of view)



miércoles, 7 de octubre de 2015

Triste esperanza (Hope sad)

Las personas luchadoras guardan en su corazón grandes esperanzas. Sin embargo, en algunos momentos la realidad apaga esas esperanzas como una vela cuando se consume.

The determined people keep in their hearts great hopes. However, at times the reality off those hopes like a candle when consumed.


martes, 6 de octubre de 2015

La nana del mar (The lullaby sea)

"Cantos de sirena al dormirme
si sé que me despierto con tu amor
cantos de sirena al dormirme
si sé que me despierta tu calor."
                              (Inma Serrano)

"Mermaid singing when I sleep 
If I know that I wake up with your love 
Mermaid singing when I sleep 
If course I know that your heat wakes me up."
                                                (Inma Serrano)

lunes, 5 de octubre de 2015

Spirit

“Hasta que no hayas amado a un animal, una parte de tu alma estará dormida”.
                                                                                                 (Anatole France)

“Until one has loved an animal, a part of one's soul remains unawakened.”
                                                                                                 (Anatole France)



domingo, 4 de octubre de 2015

Querido diario (Dear diary)

“Cuando escribo se me pasa todo, mis penas desaparecen, mi valentía renace”
                                                                                                            (Ana Frank)

“I can shake off everything as I write; my sorrows disappear, my courage is reborn.”
                                                                                                            (Anne Frank)


sábado, 3 de octubre de 2015

Contemplando la luna (Looking at the moon)

¿Tu crees que habrá alguien que nos estará mirando desde la luna?

You think someone will be watching us from the moon?

viernes, 2 de octubre de 2015

El bien y el mal ( Good and wrong)

Opuestos y complementarios, no pueden existir el uno sin el otro.

Contrary and supplementary, one cannot exist without the other. 


jueves, 1 de octubre de 2015

Un barquito improvisado (A improvise little boat)

Una garrafa de agua y una rama de palmera se convierten fácilmente en una barca de juguete.

A water bottle and a palm branch easily become a toy boat.





miércoles, 30 de septiembre de 2015

La guarida del dragón (Dragon's Lair)

Cuando encuentres un refugio en la espesura de un bosque, sabrás si es la guarida de un dragón porque verás una advertencia en la puerta.

When you find a refuge in the dense forest, you'll know if a dragon's lair because you see a warning on the door.


lunes, 28 de septiembre de 2015

Hada del castaño (Chestnut´s fairy)




"Castañas, dulces castañas,
búscalas y cógelas,
o espérate hasta el otoño
y, calientes, cómelas."
          (Cicely Mary Barker)

"Chestnuts, sweet Chestnuts,
To pick up and eat,
Or keep until Winter,
When, hot, they're a treat!"
         (Cicely Mary Barker)


domingo, 27 de septiembre de 2015

No hay dos sin tres (There are no two without three)

Como no hay dos sin tres, os presento al tercero de los tiernos gigantes.

Since no two without three, I present the third of the gentle giants.


sábado, 26 de septiembre de 2015

Lo que la pared esconde (What hides wall)

Camuflados en el papel pintado, en un estuco o en el gotelé, se esconden toda clase de dragones.

Camouflaged in the wallpaper, in a stucco or textured walls, all kinds of dragons hidden.


jueves, 24 de septiembre de 2015

Reflexión (Reflection)

"Las personas reales están repletas de seres imaginarios."
                                                                 (Graham Greene)

"Real people are full of imaginary beings." 
                                                                 (Graham Greene)




miércoles, 23 de septiembre de 2015

El Otoño (Autum)

Ya llega el otoño, acompañado del viento que tirará las hojas de los árboles, logrando tapizar el suelo con una cálida alfombra.

Fall is coming, it is accompanied by wind pull the leaves of the trees, making upholster the floor with a warm carpet.

martes, 22 de septiembre de 2015

Georgina y el dragón (Georgina and the Dragon)

No es necesario matar a los dragones, también podemos acercarnos a ellos despacito y acabar siendo amigos.

Needless to kill the dragons, we can also approach them slowly and end up being friends.


lunes, 21 de septiembre de 2015

Desde la Azotea (On the rooftop)

Al llegar el otoño, echamos de menos, esas noches de verano, cuando subimos a la azotea a disfrutar del frescor nocturno mientras contemplamos la luna.

In the fall, we missed it, those summer nights, went up to the terrace roof to enjoy the cool nights while we contemplate the moon.


domingo, 20 de septiembre de 2015

Huella (Footprint)

"Te crees que estás de paso
Y que de nada queda huella
No te olvides que eres
Un mensaje en una botella"
   ("No Corras Tanto", El Combo Linga)

"You think you're passing through 
And that nothing leave a mark
Do not forget that you are
A message in a bottle "
   ("You don't run so long", El Combo Linga)


sábado, 19 de septiembre de 2015

Fújur (Falkor)

"Atreyu se subió a las espaldas del poderoso animal. Era la primera vez que cabalgaba sobre un dragón de la suerte. Y aunque había montado ya caballos salvajes y no era miedoso, en los primeros momentos de aquella breve cabalgada por los aires casi perdió la vista y el oído. Se aferró a la revoloteante melena de Fújur, hasta que éste se rió atronadoramente y gritó: -¡Desde ahora tendrás que acostumbrarte, Atreyu!"
                                                                                             ("La historia Interminable", Michael Ende)

"Atreyu swung himself up on the enormous animal's back. It was his first time aboard a luckdragon. And though he had ridden wild horses and was anything but timid, this first short ride through the air took his breath away. He clung fast to Falkor's flowing mane, and Falkor called back with a resounding laugh: "You'll just have to get used to it."
                                                                                            ("The neverending history", Michael Ende)






viernes, 18 de septiembre de 2015

Siria 2015

Si somos hijos, hijos de un mismo Dios
¿Por qué siempre caen los mismos, por qué? Oye, dímelo
Si somos hijos, hijos de un mismo Dios
¿Por qué los ojos se nublan?
¿Por qué los ojos se acostumbran a todo este dolor?
                                        ("Hijos de un mismo Dios" Macaco)
                                                  
If we are children, children of the same God
Why always fall the same, why? Hey, tell me
If we are children, children of the same God
Why clouded eyes?
Why the eyes adjust to all this pain?
                                           ("Children of the same God" Macaco)


jueves, 17 de septiembre de 2015

miércoles, 16 de septiembre de 2015

Pensamiento (Thinking)

"Todo lo que somos es el resultado de lo que hemos pensado; está fundado en nuestros pensamientos y está hecho de nuestros pensamientos."  (Buda)

“All that we are is the result of what we have thought. The mind is everything. What we think we become.” (Buddha)