From the top you have a broader view of life.
sábado, 31 de octubre de 2015
En la cumbre (On top)
Desde el alto se tiene una visión más amplia de la vida.
From the top you have a broader view of life.
From the top you have a broader view of life.
viernes, 30 de octubre de 2015
jueves, 29 de octubre de 2015
El ratoncito de Halloween (The Halloween mouse)
Al ratoncito de halloween, primo del ratoncito Pérez, le gusta comerse los dientes de las calabazas.
The halloween mouse, cousin Tooth Fairy, likes eating pumpkins teeth.
The halloween mouse, cousin Tooth Fairy, likes eating pumpkins teeth.
miércoles, 28 de octubre de 2015
Un gran corazón ( A big-hearted)
Mi corazón es muy grande porque está lleno de besos.
My heart is very big because it's full of kisses.
My heart is very big because it's full of kisses.
martes, 27 de octubre de 2015
El valor de una rosa (The value of a rose)
"Prefiero tener rosas en mi mesa que diamantes en mi cuello"
(Emma Goldman)
"I'd rather have roses on my table than diamonds on my neck."
(Emma Goldman)
(Emma Goldman)
"I'd rather have roses on my table than diamonds on my neck."
(Emma Goldman)
lunes, 26 de octubre de 2015
Atrapada (Caught)
Atrapada en esta sociedad oxidada y decadente, buscando una salida.
I´m caught in this rusty and decaying society, I'm looking for a way out.
I´m caught in this rusty and decaying society, I'm looking for a way out.
domingo, 25 de octubre de 2015
¡Glup!
¿Qué haces?- grito enfurecido el pulpo -¡Esa es mi comida!
What do you do?- shout furious the octopus -This is my food!
What do you do?- shout furious the octopus -This is my food!
sábado, 24 de octubre de 2015
viernes, 23 de octubre de 2015
El dragon de mis sueños (The dragon of my dreams)
Tantas veces que soñé contigo, no me puedo creer que estés aquí, conmigo.
So many times I dreamed of you, I can not believe you're here with me.
So many times I dreamed of you, I can not believe you're here with me.
jueves, 22 de octubre de 2015
Constelaciones (Constellation)
Aprovechemos estas últimas noches templadas para salir a contemplar las estrellas y descubrir las constelaciones ocultas en ellas.
miércoles, 21 de octubre de 2015
1 segundo antes...de morir (1 second before...die)
Este 3 de octubre, un avión de combate estadounidense bombardeó repetidamente el hospital de Médicos Sin Fronteras (MSF) en Kunduz. En el ataque murieron 12 médicos voluntarios y 10 pacientes. Apoya a MSF y firma la petición en Change.org para pedir al presidente Obama que acceda a una investigación independiente sobre este hecho.
This October 3, a U.S. gunship repeatedly bombed a "Doctors Without Borders" "Médecins Sans Frontières" (MSF) hospital in Kunduz. The attacks killed 22 people, including 12 volunteers doctors and 10 patients. Join a MSF and sign the petition in Change.org: Tell President Obama to Consent to Independent Investigation of Kunduz Hospital Bombing
#independentinvestigation, #Kunduz y #MSF.
martes, 20 de octubre de 2015
¡Sorpresa! (Surprise!)
¡Vaya susto! - dijo el niño cuando la vio caer por sorpresa del árbol.
What a shock! - the boy said when he saw her take by surprise of tree.
What a shock! - the boy said when he saw her take by surprise of tree.
lunes, 19 de octubre de 2015
La bola de cristal (Crystal ball)
Mi mundo de fantasía está dentro de una bola de cristal, tan transparente como frágil.
My fantasy world is inside a crystal ball, as transparent as fragile.
My fantasy world is inside a crystal ball, as transparent as fragile.
domingo, 18 de octubre de 2015
Turandot
Turandot es la imperturbable Princesa china protagonista de la ópera de Giacomo Puccini.
Turandot is the cool-headed Chinese Princess protagonist of Giacomo Puccini's opera.
Turandot is the cool-headed Chinese Princess protagonist of Giacomo Puccini's opera.
sábado, 17 de octubre de 2015
viernes, 16 de octubre de 2015
El hada de la avellana (The hazelnut's fairy)
Esta hada gira sobre una avellana mientras toca una suave melodía con su flautín.
This fairy dance over a hazelnut while she play a tone sweet on her piccolo.
This fairy dance over a hazelnut while she play a tone sweet on her piccolo.
jueves, 15 de octubre de 2015
Dia negro (Dark day)
Los días negros son esos días en los que el dolor físico o psicológico no te permite ni abrir los ojos.
The dark days are those days when the pain or sorrow does not allow you open your eyes.
The dark days are those days when the pain or sorrow does not allow you open your eyes.
miércoles, 14 de octubre de 2015
Herida de muerte (Death´s Hurt)
Tus palabras son balas que atraviesan mis sentimientos, entran con fuerza por mis oídos golpeando los tímpanos y estallan en mi corazón. Hieren de muerte, no quiero oírlas más.
Your words are bullets that cross my feelings, enter with force by my ears beat the eardrums and they detonate in my heart. Hurt of death, I want not to hear more.
Your words are bullets that cross my feelings, enter with force by my ears beat the eardrums and they detonate in my heart. Hurt of death, I want not to hear more.
martes, 13 de octubre de 2015
Lady grape
Lady grape ilumina con su sonrisa los racimos de uvas para que terminen de madurar.
Lady grape lights with her smile the bunches of grapes to finish ripening.
Lady grape lights with her smile the bunches of grapes to finish ripening.
lunes, 12 de octubre de 2015
Sonriendo bajo la lluvia (Smiling in the Rain)
"Deja que la lluvia acaricie tus párpados
que la humedad se clave en tu sien,
deja que esta noche tus pies anden descalzos,
no los pares si empiezan a correr."
("Hemicraneal" Estopa)
domingo, 11 de octubre de 2015
El pergamino (The parchment )
Un pergamino en blanco es una invitación a escribir una nueva historia ¿quizá la tuya?
A blank parchment is an invitation to write a new story, perhaps your tale?
A blank parchment is an invitation to write a new story, perhaps your tale?
sábado, 10 de octubre de 2015
El lobo herido II (The injuried Wolf II)
La niña se arrodilló al lado del lobo, sacó de su cesta el mantel y la botella de vino que llevaba a su abuela, y se dispuso a curar la pata herida del lobo.
The little girl kneels next to the wolf, she took from her basket the tablecloth and bottle of wine that she brought to her grandmother, and she prepared to heal the wound wolf paw.
The little girl kneels next to the wolf, she took from her basket the tablecloth and bottle of wine that she brought to her grandmother, and she prepared to heal the wound wolf paw.
viernes, 9 de octubre de 2015
El gélido mensajero (The icy messenger)
Todos los años, con la llegada de octubre, "El invierno" envía a la tierra a su "gélido mensajero" para que vaya preparando el terreno antes de su llegada.
Each year with the arrival of October, " The Winter" sent to earth to his "icy messenger" to start preparing the ground prior to her arrival.
Each year with the arrival of October, " The Winter" sent to earth to his "icy messenger" to start preparing the ground prior to her arrival.
jueves, 8 de octubre de 2015
Una gran hormiga ( A big Ant)
"¡Qué hormiga más grande!"- dijo el niño. Y es que todo es del color del cristal conque se mira.
"That ant bigger!" - said the child. Because everything depends on the color of the crystal that one looks through. (It all depends on your point of view)
miércoles, 7 de octubre de 2015
Triste esperanza (Hope sad)
Las personas luchadoras guardan en su corazón grandes esperanzas. Sin embargo, en algunos momentos la realidad apaga esas esperanzas como una vela cuando se consume.
The determined people keep in their hearts great hopes. However, at times the reality off those hopes like a candle when consumed.
martes, 6 de octubre de 2015
La nana del mar (The lullaby sea)
"Cantos de sirena al dormirme
si sé que me despierto con tu amor
cantos de sirena al dormirme
si sé que me despierta tu calor."
(Inma Serrano)
"Mermaid singing when I sleep
If I know that I wake up with your love
Mermaid singing when I sleep
If course I know that your heat wakes me up."
(Inma Serrano)
si sé que me despierto con tu amor
cantos de sirena al dormirme
si sé que me despierta tu calor."
(Inma Serrano)
"Mermaid singing when I sleep
If I know that I wake up with your love
Mermaid singing when I sleep
If course I know that your heat wakes me up."
(Inma Serrano)
lunes, 5 de octubre de 2015
Spirit
“Hasta que no hayas amado a un animal, una parte de tu alma estará dormida”.
(Anatole France)
“Until one has loved an animal, a part of one's soul remains unawakened.”
(Anatole France)
(Anatole France)
“Until one has loved an animal, a part of one's soul remains unawakened.”
(Anatole France)
domingo, 4 de octubre de 2015
Querido diario (Dear diary)
“Cuando escribo se me pasa todo, mis penas desaparecen, mi valentía renace”
(Ana Frank)
“I can shake off everything as I write; my sorrows disappear, my courage is reborn.”
(Anne Frank)
(Ana Frank)
“I can shake off everything as I write; my sorrows disappear, my courage is reborn.”
(Anne Frank)
sábado, 3 de octubre de 2015
Contemplando la luna (Looking at the moon)
¿Tu crees que habrá alguien que nos estará mirando desde la luna?
You think someone will be watching us from the moon?
You think someone will be watching us from the moon?
viernes, 2 de octubre de 2015
El bien y el mal ( Good and wrong)
Opuestos y complementarios, no pueden existir el uno sin el otro.
jueves, 1 de octubre de 2015
Un barquito improvisado (A improvise little boat)
Una garrafa de agua y una rama de palmera se convierten fácilmente en una barca de juguete.
A water bottle and a palm branch easily become a toy boat.
A water bottle and a palm branch easily become a toy boat.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)