Mi pequeña cumple 15 años y quiero regalarle esta ilustración. Porque ella es lo mejor que me ha pasado en mi vida.
My little girl turn 15 and I want gift this illustration. Because, she is the best thing that happened in my life.
domingo, 31 de mayo de 2015
sábado, 30 de mayo de 2015
La mano de la primavera (The spring's hand)
... Es la mano que cada año llena los campos de color y vida.
... It is the hand that fills the color fields and lives each year.
... It is the hand that fills the color fields and lives each year.
viernes, 29 de mayo de 2015
Greguería Visual
Las ranas rebotan en las piedras, como balones verdes; mientras los caracoles amarillean al sol, como el trigo.
The frogs bounce off the stones, as green balls; while the snails yellow sun, such as wheat.
The frogs bounce off the stones, as green balls; while the snails yellow sun, such as wheat.
jueves, 28 de mayo de 2015
miércoles, 27 de mayo de 2015
Reflejo esmeralda (Emerald reflection)
Si algún día ves en el espejo un reflejo verdoso, no lo dudes, es la traviesa Esmeralda que se divierte, mandándonos destellos con su anillo, desde del otro lado del espejo.
If you look in the mirror a greenish reflection, it´s the naughty Emerald. She has fun sending sparkles
with her ring, from the other side of the mirror.
martes, 26 de mayo de 2015
El guardián de la inocencia (The innocence's guardian)
Existe un mundo donde la inocencia es un bien preciado. En ese mundo, leales guardianes cuidan de su esencia, para que esta no desaparezca.
There is a world where innocence is a precious property. In this world, loyal guardians take care of their essence, so it does not disappear.
There is a world where innocence is a precious property. In this world, loyal guardians take care of their essence, so it does not disappear.
lunes, 25 de mayo de 2015
domingo, 24 de mayo de 2015
sábado, 23 de mayo de 2015
Fantasía musical (Musical fantasy)
La planta gramola toca una alegre sinfonía en el mundo de la Fantasía.
The jukebox's plant plays a joyful symphony in the fantasy's world.
The jukebox's plant plays a joyful symphony in the fantasy's world.
viernes, 22 de mayo de 2015
¡Que frío! (So cold!)
La pequeña primavera tiene los labios morados y la naricilla enrojecida, se ha acatarrado porque el frío invierno no acaba de marcharse.
The little spring has purple lips and red nose, she has a cold because the cold winter does not just leave.
The little spring has purple lips and red nose, she has a cold because the cold winter does not just leave.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)









